雨水,是二十四节气中的第二个节气,一般在每年公历2月18至20日。此时,气温回升、冰雪融化、降水增多。但是北方冷空气活动仍很频繁,天气变化多端,乍暖还寒。
春雨滋润着大地,唤醒了生命。它悄悄地让枯木逢春,让种子发芽。中国文明是建立在古代农业之上,水是中国人民的命脉,“雨水”被视为灌溉农田的关键时期,并在中国文化中占有重要地位。
“Rain Water” is the second solar term, which usually falls between the 18th and 20th of February, and marks the start of warming days, thawing snow and increasing rainfalls. But in northern China, frequent cold air still induces sudden temperature drop.
Spring rain rejuvenates the land, revealing the life within the air. As they creep across the land, they bring life to dead wood and helps seeds begin to sprout. China is an ancient civilization that was built on agriculture. Water has always been a crucial recourse for the Chinese people. This is why the Rain Water is considered as a key period for irrigation and holds such an important place in Chinese culture.
策划:董亚青
统筹:霍文龙
配音:武萌
文案:张隽 武萌
视频:张隽
鸣谢:邯郸翻译协会